Systemy audio do tłumaczeń Okayo EJ-7

System audio dla tłumaczy

Okayo oferuje najlepsze dostępne na rynku systemy do tłumaczeń. Systemy audio dla tłumaczy Okayo charakteryzują się precyzją wykonania i stabilnością radiowych transmisji.

Zestaw audio do tłumaczeń symultanicznych

Tłumaczenie symultaniczne to tłumaczenie równoczesne, przekładane przez tłumaczy na bieżąco na różne języki, a następnie rozprowadzane bezprzewodowo w obiekcie. Okayo EJ-7 to najlepszy system tourguide wykorzystywany do tłumaczenia symultanicznego. Prosty przenośny system EJ-7 można rozbudować do profesjonalnego zestawu do tłumaczenia.

System do tłumaczeń EJ-7 zwraca uwagę swoją solidną metalową obudową i nowoczesną stylistyką. Nowoczesny wygląd idzie w parze z zaawansowanymi i najlepszymi rozwiązaniami technicznymi. Dzięki wyświetlaczowi LCD możemy sprawdzić poziom naładowania akumulatorów (2 x AA) jak i numer wybranego kanału (16 kanałów, do 6 symultanicznie).

Odbiorniki EJ-7 wyposażone są w dodatkowe, oprócz słuchawkowego, wyjście liniowe (AUX) mogące służyć np. podłączeniu dyktafonu. Z kolei nadajnik posiada oprócz gniazda mikrofonu, dodatkowe wejście liniowe, dzięki któremu podłączymy np. odtwarzacz audio. Wszystkie wejścia – 3,5 cala.

System tourguide do tłumaczeń symultanicznych zapewnia komfortową pracę w każdych warunkach. To jedno z urządzeń o najlepszym zasięgu, który w otwartym terenie wynosi ok.130 metrów. Do ładowania nadajników i odbiorników przeznaczono 2 rodzaje waliz ładujących – HDC-712 i HDC-736 na odpowiednio 12 i 36 sztuk odbiorników/nadajników. Czas pracy na naładowanych akumulatorach często przekracza 17 godzin. System do tłumaczenia Okayo EJ-7 posiada 36 miesięczną gwarancję.

Dodatkowe wyposażenie

Istnieje możliwość rozbudowy Okayo EJ-7 do systemu do tłumaczeń. Dostępne urządzenia
opcjonalne to:

  • mikrofon ręczny z wbudowanym nadajnikiem,
  • nadajnik stacjonarny (zasilany z sieci, wykorzystywany do tłumaczenia na dużych
    konferencjach),
  • odbiornik stacjonarny (zasilany z sieci, dla tłumaczy na dużych konferencjach),
  • wzmacniacz antenowy do nadajnika stacjonarnego,
  • ładowarka zbiorcza szufladowa na 50 sztuk odbiorników,
  • słuchawki kryte dla tłumacza,
  • kabina dla pary tłumaczy symultanicznych.